COPYRIGHT POLICY
1. General Provisions
1.1. AstraManga is an online platform providing access to digital works, including manga, manhwa, manhua, and other formats of graphic works (hereinafter referred to as the "Platform" or the "Website").
1.2. The Platform operates in accordance with applicable law, including:
— the Law of the Republic of Uzbekistan "On Copyright and Related Rights" No. 42-II dated 20.07.2006 (as amended); — the Civil Code of the Republic of Uzbekistan (Part IV); — the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (United Kingdom) as amended by the Copyright and Related Rights Regulations 2003 (SI 2003/2498); — the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works.
1.3. The Website is operated by ASTRAMANGA LLC, registered in the Republic of Uzbekistan (hereinafter referred to as the "Operator"). The intellectual property of the Platform itself is owned by Astramanga Ltd, registered in England and Wales.
1.4. This Policy governs the procedure for interaction with rights holders of works hosted on the Platform and does not apply to the intellectual property of the Platform itself.
1.5. This Policy covers copyright and related rights, including the rights of authors, artists, publishers, and other rights holders in respect of works hosted on the Platform.
2. Content Hosting Model
2.1. Currently, content is hosted on the Platform by the Operator's team. The Platform is actively developing an ecosystem of independent translation groups and publishers and is open to collaboration.
2.2. Before hosting any work, the Operator conducts a review of its licensing status and compliance with applicable legal requirements in relation to priority jurisdictions (Section 3). The results of such review are recorded in the Licensing and Compliance Review Registry by Jurisdiction.
2.3. The Operator does not intentionally distribute works in jurisdictions where it is aware of existing exclusive rights held by third parties.
2.4. Works for which the review has not been completed are not hosted on the Platform until the results of the review are obtained.
2.5. The Platform creates its own translations of works through its translation team. Such translations constitute copyrighted works of the Operator as derivative works. Translations are provided to users free of charge and are published exclusively in jurisdictions where the rights holder has not asserted existing exclusive distribution rights. The licensing status review and geo-blocking procedures apply to the Platform's own translations in the same manner as to other content on the Platform.
3. Territorial Model and Compliance Process
3.1. AstraManga applies a territorial approach to content availability, based on respect for existing licensing agreements of rights holders.
3.2. Priority jurisdictions (Russian Federation, Republic of Kazakhstan, Republic of Uzbekistan). Before hosting any work, the Operator verifies:
— the existence of a valid licence held by the rights holder or its licensee in the relevant market; — compliance of the work with local legal requirements (age rating, content restrictions).
Where a valid third-party licence is identified or non-compliance with legal requirements is found, the work is not made available in the relevant jurisdiction (geo-blocking is applied prior to upload).
3.3. Due to the high density of existing licences and the complexity of rights verification, the Platform applies preventive geo-blocking of its entire catalogue for users located in the United Kingdom, Republic of Korea, People's Republic of China, and Japan.
3.4. Systematic licence verification in other jurisdictions is not conducted due to the insignificant volume of audience. The Platform responds to rights holder notifications in accordance with Section 4 of this Policy.
3.5. A scheduled review of licensing status for priority jurisdictions is conducted every 6 months. An unscheduled review is conducted upon receipt of information regarding the licensing of a work in a target country.
3.6. Geo-blocking is applied at the level of a specific work in a specific jurisdiction and does not entail the removal of the work from the Platform as a whole, unless otherwise required by applicable law or the nature of the asserted rights.
3.7. The geographic access restrictions applied by the Platform constitute technological protection measures within the meaning of s.296ZA of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (as amended by SI 2003/2498) and the corresponding provisions of the legislation of the Republic of Uzbekistan. Circumvention of such measures using technical means (VPNs, proxy servers, and similar tools) does not release the user from compliance with applicable law and the Terms of Service.
3.8. The Platform requires persons hosting content to preserve original rights management information, including information about the author, artist, and rights holder of the work. Such information is displayed on the page of each work.
3.9. Geo-blocking applied by the Platform in accordance with this Section extends to all methods of accessing content, including the offline reading feature (caching of chapters on the user's device). Content blocked in a specific jurisdiction cannot be cached for offline access by users from that jurisdiction. The Platform applies technical measures to prevent caching of blocked content, including verification of geographic availability of the work at the time of caching and periodic validation of cached content when the device connects to the network.
4. Procedure for Filing Notifications by Rights Holders
4.1. If you are a rights holder (holder of copyright or related rights) or an authorised representative thereof and believe that a particular work is hosted on the Platform in a jurisdiction where you hold existing exclusive rights, you may submit a notification to: info@astramanga.org
4.2. The notification must include:
— the name and contact details of the rights holder or authorised representative; — exact identification of the work (title, author, publisher); — the URL of the material on the Platform; — specification of the particular jurisdiction(s) in which exclusive rights are asserted; — evidence of existing exclusive rights in the specified jurisdiction (licence agreement, registration certificate, or other supporting document); — a statement that the notification is submitted in good faith and that the information contained therein is accurate; — a statement that the applicant is the rights holder or is acting on its behalf.
4.3. Notifications that do not include evidence of exclusive rights in the claimed jurisdiction may be disregarded. The Platform reserves the right to request additional supporting documents before commencing review.
4.4. A notification of rights in one jurisdiction does not constitute grounds for applying restrictions in other jurisdictions unless rights therein have been confirmed in the prescribed manner.
5. Review of Notifications
5.1. The Platform reviews notifications in two stages.
Stage 1 — Interim Measure. Within 48 hours of receipt of a valid notification, the Platform applies a temporary suspension of access to the work in the claimed jurisdiction.
Stage 2 — Review. Within 10 business days of receipt of the notification, the Platform conducts a review of the stated circumstances and makes a final decision.
5.2. Following the review, the Platform may:
— apply geo-blocking of the work in the claimed jurisdiction; — request additional supporting documents; — propose engagement for pre-litigation settlement; — deny the notification with stated reasons and restore access.
5.3. The primary response measure is geo-blocking in the claimed jurisdiction. Complete removal of the work from the Platform is applied only where the rights holder has confirmed global exclusive rights, or where this is expressly required by applicable law.
5.4. The Platform may deny a notification where the information provided is incomplete, inaccurate, or does not confirm the existence of exclusive rights in the claimed jurisdiction.
6. Protection Against Bad Faith Notifications
6.1. The submission of a knowingly false or bad faith notification, including notifications aimed at restricting access to a work in jurisdictions where the applicant does not hold exclusive rights, is treated as abuse of this Policy.
6.2. Where a bad faith notification is identified, the Platform may:
— refuse to consider subsequent notifications from that applicant; — restore access to the work in jurisdictions where rights have not been confirmed; — notify affected users of the review results.
6.3. A person who has submitted a knowingly false notification shall be liable for damages caused to the Platform and affected users as a result of the unjustified restriction of access to content.
7. Repeat Infringer Policy
7.1. A repeat infringer is any user, publisher, or translation team in respect of which the Platform has received two or more substantiated notifications of content being hosted in jurisdictions where the rights holder holds confirmed exclusive rights.
7.2. Where repeat infringements are identified, the Platform may:
— restrict or terminate the relevant user's or publisher's access to content hosting features; — suspend the account; — suspend or terminate the agreement with the publisher; — apply other measures in accordance with the Terms of Service.
7.3. The Platform notifies the publisher of a rights holder notification received and provides an opportunity to submit explanations before applying the measures set out in this Section, except in cases of manifest infringement.
8. Good Faith and Cooperation
8.1. AstraManga acts in good faith and is open to constructive engagement with rights holders, including discussions regarding licensing agreements, territorial distribution terms, and other forms of cooperation.
8.2. The Platform conducts licensing status reviews of works prior to their hosting on priority markets and does not distribute works in jurisdictions where it has information regarding existing exclusive rights held by third parties.
8.3. The Platform welcomes direct contact from rights holders, including proposals for cooperation, licensing, or settlement, at: info@astramanga.org
9. Limitation of Platform Liability
9.1. This Policy does not constitute an acknowledgement of infringement of rights in respect of any particular work or jurisdiction.
9.2. The Platform takes measures to restrict access to works upon receipt of a valid notification and in the manner established by this Policy. The Platform's liability is limited to the application of measures provided for by this Policy.
9.3. The Platform shall not be liable for periods preceding the receipt of a valid notification, provided that a licensing status review was conducted in respect of the relevant jurisdiction and no infringement was identified.
9.4. This Policy does not limit the rights of rights holders provided by applicable law.
ПОЛИТИКА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ С ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМИ
1. Общие положения
1.1. AstraManga является онлайн-платформой, предоставляющей доступ к цифровым произведениям, включая мангу, манхву, маньхуа и иные форматы графических произведений (далее — «Платформа», «Сайт»).
1.2. Платформа действует в соответствии с применимым законодательством, включая:
— Закон Республики Узбекистан «Об авторском праве и смежных правах» № 42-II от 20.07.2006 (в действующей редакции); — Гражданский кодекс Республики Узбекистан (часть IV); — Copyright, Designs and Patents Act 1988 (Великобритания) в редакции Copyright and Related Rights Regulations 2003 (SI 2003/2498); — Бернскую конвенцию об охране литературных и художественных произведений.
1.3. Оператором Сайта является ООО «Astramanga», зарегистрированное в Республике Узбекистан (далее — «Оператор»). Правообладателем интеллектуальной собственности самой Платформы является Astramanga Ltd, зарегистрированная в Англии и Уэльсе.
1.4. Настоящая Политика регулирует порядок взаимодействия с правообладателями произведений, размещённых на Платформе, и не распространяется на интеллектуальную собственность самой Платформы.
1.5. Настоящая Политика охватывает авторские права и смежные права, включая права авторов, художников, издателей и иных правообладателей на произведения, размещённые на Платформе.
2. Модель размещения контента
2.1. В настоящее время контент размещается на Платформе командой Оператора. Платформа активно развивает экосистему независимых групп переводчиков и паблишеров и открыта для сотрудничества.
2.2. Перед размещением каждого произведения Оператор проводит проверку лицензионного статуса и соответствия требованиям законодательства применительно к приоритетным юрисдикциям (раздел 3). Результаты проверки фиксируются в Реестре лицензионных и compliance-проверок по юрисдикциям.
2.3. Оператор не осуществляет целенаправленного распространения произведений в юрисдикциях, в отношении которых ему известно о наличии действующих исключительных прав третьих лиц.
2.4. Произведения, в отношении которых проверка не завершена, не размещаются на Платформе до получения результатов проверки.
2.5. Платформа создаёт собственные переводы произведений силами команды переводчиков. Такие переводы являются объектами авторского права Оператора как производные произведения. Переводы предоставляются пользователям бесплатно и публикуются исключительно в юрисдикциях, где правообладателем не заявлены действующие исключительные права на распространение. Порядок проверки лицензионного статуса и геоблокировки применяется к собственным переводам в том же порядке что и к иному контенту Платформы.
3. Территориальная модель и compliance-процесс
3.1. AstraManga применяет территориальный подход к доступности контента, основанный на уважении действующих лицензионных соглашений правообладателей.
3.2. Приоритетные юрисдикции (Российская Федерация, Республика Казахстан, Республика Узбекистан). Перед размещением каждого произведения Оператор проверяет:
— наличие действующей лицензии у правообладателя или его лицензиата на данном рынке; — соответствие произведения требованиям местного законодательства (возрастная маркировка, ограничения по содержанию).
При выявлении действующей лицензии третьего лица либо несоответствия требованиям законодательства — произведение не размещается в соответствующей юрисдикции (геоблокировка применяется до загрузки).
3.3. В связи с высокой плотностью действующих лицензий и сложностью верификации прав, Платформа применяет превентивную геоблокировку всего каталога для пользователей из Великобритании, Республики Корея, Китайской Народной Республики и Японии.
3.4. Систематическая проверка лицензий в прочих юрисдикциях не проводится ввиду незначительного объёма аудитории. Платформа реагирует на уведомления правообладателей в соответствии с разделом 4 настоящей Политики.
3.5. Плановый пересмотр лицензионного статуса по приоритетным юрисдикциям проводится каждые 6 месяцев. Внеплановый пересмотр проводится при получении информации о лицензировании произведения в целевой стране.
3.6. Геоблокировка применяется на уровне конкретного произведения в конкретной юрисдикции и не влечёт удаления произведения с Платформы в целом, если иное не следует из требований применимого законодательства или существа заявленных прав.
3.7. Применяемые Платформой средства географического ограничения доступа являются техническими мерами защиты в смысле s.296ZA Copyright, Designs and Patents Act 1988 (в редакции SI 2003/2498) и соответствующих норм законодательства Республики Узбекистан. Обход указанных мер с использованием технических средств (VPN, прокси-серверов и аналогичных инструментов) не освобождает пользователя от соблюдения применимого законодательства и условий Пользовательского соглашения.
3.8. Платформа требует от лиц, размещающих контент, сохранения оригинальной информации об управлении правами (rights management information), включая сведения об авторе, художнике и правообладателе произведения. Данная информация отображается на странице каждого произведения.
3.9. Геоблокировка, применяемая Платформой в соответствии с настоящим разделом, распространяется на все способы доступа к контенту, включая функцию офлайн-чтения (кэширование глав на устройстве пользователя). Контент, заблокированный в конкретной юрисдикции, не может быть закэширован для офлайн-доступа пользователями из этой юрисдикции. Платформа применяет технические меры для предотвращения кэширования заблокированного контента, включая проверку географической доступности произведения на момент кэширования и периодическую валидацию кэшированного контента при подключении устройства к сети.
4. Порядок направления уведомлений правообладателями
4.1. Если вы являетесь правообладателем (обладателем авторских или смежных прав) или его уполномоченным представителем и считаете, что определённое произведение размещено на Платформе в юрисдикции, где вы обладаете действующими исключительными правами, вы вправе направить уведомление на: info@astramanga.org
4.2. Уведомление должно содержать:
— наименование и контактные данные правообладателя или уполномоченного представителя; — точное указание произведения (название, автор, издатель); — ссылку (URL) на материал на Платформе; — указание конкретной юрисдикции (юрисдикций), в которой заявляются исключительные права; — подтверждение наличия действующих исключительных прав в указанной юрисдикции (лицензионный договор, свидетельство о регистрации или иной подтверждающий документ); — заявление о том, что уведомление подаётся добросовестно и сведения в нём достоверны; — заявление о том, что заявитель является правообладателем или действует с его полномочия.
4.3. Уведомления, не содержащие подтверждения исключительных прав в заявленной юрисдикции, могут быть оставлены без рассмотрения. Платформа вправе запросить дополнительные подтверждающие документы до начала рассмотрения.
4.4. Уведомление о наличии прав в одной юрисдикции не является основанием для применения ограничений в иных юрисдикциях, если права в них не подтверждены в установленном порядке.
5. Рассмотрение уведомлений
5.1. Платформа рассматривает уведомления в два этапа.
Этап 1 — Временная мера. В течение 48 часов с момента получения надлежащего уведомления Платформа применяет временную приостановку доступа к произведению в заявленной юрисдикции.
Этап 2 — Проверка. В течение 10 рабочих дней с момента получения уведомления Платформа проводит проверку изложенных обстоятельств и принимает окончательное решение.
5.2. По результатам проверки Платформа вправе:
— применить геоблокировку произведения в заявленной юрисдикции; — запросить дополнительные подтверждающие документы; — предложить взаимодействие для урегулирования в досудебном порядке; — отказать в удовлетворении уведомления с указанием оснований и восстановить доступ.
5.3. Приоритетной мерой реагирования является геоблокировка в заявленной юрисдикции. Полное удаление произведения с Платформы применяется только в случае, если правообладатель подтвердил глобальные исключительные права, либо если это прямо требуется применимым законодательством.
5.4. Платформа вправе отказать в удовлетворении уведомления, если представленные сведения являются неполными, недостоверными либо не подтверждают наличие исключительных прав в заявленной юрисдикции.
6. Защита от недобросовестных уведомлений
6.1. Направление заведомо ложного или недобросовестного уведомления, включая уведомления с целью ограничения доступа к произведению в юрисдикциях, где заявитель не обладает исключительными правами, рассматривается как злоупотребление настоящей Политикой.
6.2. В случае выявления недобросовестного уведомления Платформа вправе:
— отказать в рассмотрении последующих уведомлений от данного заявителя; — восстановить доступ к произведению в юрисдикциях, в отношении которых права не были подтверждены; — уведомить соответствующих пользователей о результатах проверки.
6.3. Лицо, направившее заведомо ложное уведомление, несёт ответственность за убытки, причинённые Платформе и пострадавшим пользователям вследствие необоснованного ограничения доступа к контенту.
7. Политика в отношении систематических нарушителей
7.1. Систематическим нарушителем признаётся любой пользователь, паблишер или команда переводчиков, в отношении которых Платформой получено два и более обоснованных уведомления о размещении контента в юрисдикциях, где правообладатель обладает подтверждёнными исключительными правами.
7.2. При выявлении систематических нарушений Платформа вправе:
— ограничить или прекратить доступ соответствующего пользователя или паблишера к функциям размещения контента; — заблокировать учётную запись; — приостановить или прекратить действие соглашения с паблишером; — применить иные меры в соответствии с Пользовательским соглашением.
7.3. Платформа уведомляет паблишера о поступившем уведомлении правообладателя и предоставляет возможность представить пояснения до применения мер, предусмотренных настоящим разделом, за исключением случаев очевидного нарушения.
8. Добросовестность и сотрудничество
8.1. AstraManga действует добросовестно и открыта к конструктивному взаимодействию с правообладателями, включая обсуждение лицензионных соглашений, территориальных условий распространения и иных форм сотрудничества.
8.2. Платформа проводит проверку лицензионного статуса произведений до их размещения на приоритетных рынках и не распространяет произведения в юрисдикциях, в отношении которых располагает информацией о наличии действующих исключительных прав третьих лиц.
8.3. Платформа приветствует прямое обращение правообладателей, в том числе с предложениями о сотрудничестве, лицензировании или урегулировании, по адресу: info@astramanga.org
9. Пределы ответственности Платформы
9.1. Настоящая Политика не является признанием нарушения прав в отношении какого-либо конкретного произведения или юрисдикции.
9.2. Платформа принимает меры по ограничению доступа к произведениям при наличии надлежащего уведомления и в порядке, установленном настоящей Политикой. Ответственность Платформы ограничивается применением мер, предусмотренных настоящей Политикой.
9.3. Платформа не несёт ответственности за периоды, предшествующие получению надлежащего уведомления, если в отношении соответствующей юрисдикции была проведена проверка лицензионного статуса и нарушение не было выявлено.
9.4. Настоящая Политика не ограничивает права правообладателей, предусмотренные применимым законодательством.